昨日早上,成都市民李先生在305路公交车看见,车身的标志里,有个单词“TRANSROPT”,他埋头苦思,未能想出该词中文意义。
于是连起标志里的整句英语杏彩体育,再对照中文发现,这个单词应该是“交通、运输”的含义,可英文的正确写法应该是TRANSPORT。
“字母P与R的顺序弄反了”。李先生说,为了得到正确答案,他还专门查过英语词典,词典里根本没有TRANSROPT这个词。
中午,在成都金沙车站里,经过一个多小时的观察后,华西都市报记者发现,305、320、杏彩体育官网登录311等三条线路的公交车上,英文标志都被错喷成“TRANSROPT”,这些车都属于郫县巴士公交公司。